Innehållsförteckning:

God Dag: Varför Kan Du Inte Prata Så
God Dag: Varför Kan Du Inte Prata Så

Video: God Dag: Varför Kan Du Inte Prata Så

Video: God Dag: Varför Kan Du Inte Prata Så
Video: Skurkar och deras barn i skolan! Del 2! Varje förälder är så! Tecknad kattfamilj! 2024, April
Anonim

"God dag": varför kan du inte säga det

Två händer utsträckta till varandra från bildskärmar
Två händer utsträckta till varandra från bildskärmar

Jag tror att många har läst eller till och med hört "God dag" som en hälsning. En del har enligt språkforskare syndat sig själva med hjälp av detta uttryck. Varför språkforskare rekommenderas att glömma sådana hälsningsord, låt oss försöka lista ut det.

Vad orsakade ogillandet av lingvister för uttrycket "God dag"

Det är vanligt att starta personlig korrespondens eller affärskorrespondens med en hälsning, men det är inte alltid möjligt att veta vid vilken tidpunkt mottagaren läser brevet. Så människor försöker skriva något neutralt som "God dag." För ungefär 20 år sedan lät det här alternativet friskt och originellt, men nu har det blivit en hackad kliché. För vissa människor orsakar denna hälsning starkt avslag. Enligt normerna för det ryska språket rekommenderar taletiketten fortfarande "God morgon", "God eftermiddag", "God kväll" eller det universella "Hej". Även om en person bor i en annan tidszon eller inte läser omedelbart brevet av någon anledning kommer en sådan hälsning att vara korrekt. Detta gäller särskilt för korrespondens.

Flickan och killen öppnade armarna för en välkommen kram
Flickan och killen öppnade armarna för en välkommen kram

Inte bara lingvister utan också många andra anser att hälsningen "God tid på dagen" är olämplig, speciellt när man träffas personligen och inte i korrespondens

Även om det inte är förbjudet att skriva "God dag" enligt reglerna på det ryska språket, rekommenderar lingvister inte att använda detta uttryck. I sin egen bok "Det ryska språket på gränsen till en nervös sammanbrott" förklarar Maxim Krongauz detta outtalade förbud genom ett felaktigt fall. Om vi tar det nominella fallet - bra tid på dagen, är det bättre att ersätta frasen med förtydligande dag, morgon etc. Genitivfallet är traditionellt associerat med en önskan vid avsked, därför är det olämpligt i en hälsningsadress.

Video: etikett- och talkultursspecialist Anna Wall om frasen "God dag"

Jag tyckte att det var original att hälsa vänner på det här sättet. Efter att ha fått flera meddelanden i rad med exakt samma välkomsttext återvände jag igen till vad vissa tycker,”Hej”, vilket är banalt. Även om inte så original, men mindre irriterande.

Reglerna för det ryska språket förbjuder inte användningen av uttrycket "God dag", men det är bättre att använda andra hälsningsord. Om det i vänlig korrespondens kan vara lämpligt, bör det undvikas i affärskommunikation.

Rekommenderad: